[聖經舊約] 但以理書/第9章 |
||
---|---|---|
025 巴西
註冊日期:
2009/6/22 22:28 來自 台南
所屬群組:
管理員 會員 文章:
246
等級: 14; EXP: 66
HP: 0 / 341 MP: 82 / 15518 |
聖經/新標點和合本
9:1 米底亞族亞哈隨魯的兒子大流士立為迦勒底國的王元年, 9:2 就是他在位第一年,我-但以理從書上得知耶和華的話臨到先知耶利米,論耶路撒冷荒涼的年數,七十年為滿。 9:3 我便禁食,披麻蒙灰,定意向主 神祈禱懇求。 9:4 我向耶和華─我的 神祈禱、認罪,說:「主啊,大而可畏的 神,向愛主、守主誡命的人守約施慈愛。 9:5 我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命典章, 9:6 沒有聽從你僕人眾先知奉你名向我們君王、首領、列祖,和國中一切百姓所說的話。 9:7 主啊,你是公義的,我們是臉上蒙羞的;因我們猶大人和耶路撒冷的居民,並以色列眾人,或在近處,或在遠處,被你趕到各國的人,都得罪了你,正如今日一樣。 9:8 主啊,我們和我們的君王、首領、列祖因得罪了你,就都臉上蒙羞。 9:9 主─我們的 神是憐憫饒恕人的,我們卻違背了他, 9:10 也沒有聽從耶和華─我們 神的話,沒有遵行他藉僕人眾先知向我們所陳明的律法。 9:11 以色列眾人都犯了你的律法,偏行,不聽從你的話;因此,在你僕人摩西律法上所寫的咒詛和誓言都傾在我們身上,因我們得罪了 神。 9:12 他使大災禍臨到我們,成就了警戒我們和審判我們官長的話;原來在普天之下未曾行過像在耶路撒冷所行的。 9:13 這一切災禍臨到我們身上是照摩西律法上所寫的,我們卻沒有求耶和華─我們 神的恩典,使我們回頭離開罪孽,明白你的真理。 9:14 所以耶和華留意使這災禍臨到我們身上,因為耶和華─我們的 神在他所行的事上都是公義;我們並沒有聽從他的話。 9:15 主─我們的 神啊,你曾用大能的手領你的子民出埃及地,使自己得了名,正如今日一樣。我們犯了罪,作了惡。 9:16 主啊,求你按你的大仁大義,使你的怒氣和忿怒轉離你的城耶路撒冷,就是你的聖山。耶路撒冷和你的子民,因我們的罪惡和我們列祖的罪孽被四圍的人羞辱。 9:17 我們的 神啊,現在求你垂聽僕人的祈禱懇求,為自己使臉光照你荒涼的聖所。 9:18 我的 神啊,求你側耳而聽,睜眼而看,眷顧我們荒涼之地和稱為你名下的城。我們在你面前懇求,原不是因自己的義,乃因你的大憐憫。 9:19 求主垂聽,求主赦免,求主應允而行,為你自己不要遲延。我的 神啊,因這城和這民都是稱為你名下的。」 9:20 我說話,禱告,承認我的罪和本國之民以色列的罪,為我 神的聖山,在耶和華─我 神面前懇求。 9:21 我正禱告的時候,先前在異象中所見的那位加百列,奉命迅速飛來,約在獻晚祭的時候,按手在我身上。 9:22 他指教我說:「但以理啊,現在我出來要使你有智慧,有聰明。 9:23 你初懇求的時候,就發出命令,我來告訴你,因你大蒙眷愛;所以你要思想明白這以下的事和異象。 9:24 「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七。要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進(或譯:彰顯)永義,封住異象和預言,並膏至聖者(者:或譯所)。 9:25 你當知道,當明白,從出令重新建造耶路撒冷,直到有受膏君的時候,必有七個七和六十二個七。正在艱難的時候,耶路撒冷城連街帶濠都必重新建造。 9:26 過了六十二個七,那(或譯:有)受膏者必被剪除,一無所有;必有一王的民來毀滅這城和聖所,至終必如洪水沖沒。必有爭戰,一直到底,荒涼的事已經定了。 9:27 一七之內,他必與許多人堅定盟約;一七之半,他必使祭祀與供獻止息。那行毀壞可憎的(或譯:使地荒涼的)如飛而來,並且有忿怒傾在那行毀壞的身上(或譯:傾在那荒涼之地),直到所定的結局。」 ----------------------------------------------------------------------- 聖經/欽定本 10:1 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood. 10:2 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. 10:3 And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah. 10:4 And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. Dodanim: or, as some read it, Rodanim 10:5 By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations. 10:6 And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan. 10:7 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan. 10:8 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth. 10:9 He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. 10:10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. Babel: Gr. Babylon 10:11 Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah, went...: or, he went out into Assyria the city...: or, the streets of the city 10:12 And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city. 10:13 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, 10:14 And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim. 10:15 And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth, Sidon: Heb. Tzidon 10:16 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite, 10:17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 10:18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. 10:19 And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. Gaza: Heb. Azzah 10:20 These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations. 10:21 Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born. 10:22 The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram. Arphaxad: Heb. Arpachshad 10:23 And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash. 10:24 And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber. Salah: Heb. Shelah 10:25 And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan. Peleg: that is Division 10:26 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 10:27 And Hadoram, and Uzal, and Diklah, 10:28 And Obal, and Abimael, and Sheba, 10:29 And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan. 10:30 And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east. 10:31 These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations. 10:32 These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
發表日期2009/8/3 10:12
|
|
_________________
上帝的話是我腳前的燈、是我路上的光 <詩篇119:105> |
||
[聖經舊約] 但以理書/第9章/探討 |
||
---|---|---|
025 巴西
註冊日期:
2009/6/22 22:28 來自 台南
所屬群組:
管理員 會員 文章:
246
等級: 14; EXP: 66
HP: 0 / 341 MP: 82 / 15518 |
末七,
就是但以理書和啟示錄所講的: 什麼開始? 什麼時候結束? 末七的時間有多長? 分界線又在哪裡? 引用: <但以理書 9:27>
發表日期2009/8/3 10:12
|
|
_________________
上帝的話是我腳前的燈、是我路上的光 <詩篇119:105> |
||
[聖經舊約] 但以理書/第9章/補充 |
||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
025 巴西
註冊日期:
2009/6/22 22:28 來自 台南
所屬群組:
管理員 會員 文章:
246
等級: 14; EXP: 66
HP: 0 / 341 MP: 82 / 15518 |
[文章作者] Goodz文組。Rocky
[文章網址] https://www.goodz.tw > 北極笑話館 引文:
這段經文所講的「一七之半」是指「一七之後半段 (末3年半)」。 一七(末七)之半的「分界線」就是: 「使(以色列人的)祭祀與供獻止息,並強迫以色列人膜拜敵基督與偶像。」 「牠必與許多人堅定盟約」的意思就是: 「牠 (敵基督)必遊走世界各國,與人簽約聯盟,成立敵基督的國度和軍隊,為<哈米吉多頓大戰>做好預備!」 「哈米吉多頓大戰」是指: 「牠 (敵基督) 為要敵擋耶穌基督降臨為王所爆發的戰爭!」
請同時參閱 <馬太福音第24章>: https://www.goodz.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=780 和 《啟示錄》時間順序圖解: https://www.goodz.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=1037
發表日期2009/8/3 10:14
|
|||||||||||
_________________
上帝的話是我腳前的燈、是我路上的光 <詩篇119:105> |
||||||||||||
您可以查看文章。
您不可發表文章。
您不可回覆。
您不可編輯自己的文章。
您不可刪除自己的文章。
您不可發起投票調查。
您不可在投票調查中投票。
您不可上傳附件。
您不可不經審核直接發表。